Voici comme promis, la traduction française de la chanson "Naufra Ketch " de Fally Ipupa, chanson de son album Droit Chemin.
Cette chanson, est dédiée à sa Nana Ketchop. Loin de moi l'idée que ce texte est épargné des fautes d'othographes. Merci de visiter le blog d'un super-occupé de ce dernier temps:(.

FALLY (ensemble)

Nana lelo na sosoli, Nana na nga lelo na sosoli

ke bolingo le veritable ebombana na mitema ya ba fille ya timide

oyo basalaka semblant lokola balingakate ngo...

(balingaka te, eh)

yo oyaki na vie na ngayi

na maloba ya ba santu

na komaki ko kanisa kutu yo nde porte-parole ya zambe

nga na motema natielaki yo ba antivol

po ata après siecle mobimba moyibi ya bolingo a kota te

nzoka yo fraudaki na sentiment pe na vie nanga ha

na makanisi ke na terminus ya bolingo yo futa nga droit ya bolingo te

et pourtant osi osalaki mosala mungwa esalaka na bileyi ye.

moninga apesaki yo bolingo o multiplier par nombre nyonso olingi.

yo okomisi nga lokola parfum de grande marque

oyo yambo mosombi asomba il faut ameka ata ndambo

sima nayo soki zomi bakosala ndenge yo osali nga.

tango okozonga okokuta nga ya ndanbo

 

(esengo ekozala te o mitema Nana)

 


LA SUITE APRES CES LIGNES

FALLY (ensemble)

Nana ajourd’hui je réalise, Nana moi je réalise aujourd’hui

Que le véritable amour se cache chez les filles timides

celles qui font semblant comme si elles n’aiment pas

 

(n’aiment pas aaaa)

 

Tu es venue dans ma vie

Avec des paroles saintes

J’ai même cru que tu étais le porte-parole de Dieu

Ainsi pour toi, j’avais mis mon cœur dans des antivols

Afin qu’un voleur d’amour n’y entre pas même après un siècle

Or tu fraudé dans mes sentiments et dans ma vie

Avec idée qu’à la fin de notre amour, que tu ne payes pas le droit d’amour

et pourtant t’avais déjà fait le travail que le sel fait dans la nourriture

ton prochain te donne un amour multiplié par n’importe quel nombre que tu voulus

tu m’as traité comme un parfum de grande marque

qui, avant de l’acheter, on l’essaye un peu

Si après toi, 10acheteurs me font ce que tu m’as fait

à ton retour tu me trouveras petite quantité

 

(Il n’y aura pas de joie dans les cœurs=ça fera très mal)

LA SUITE APRES CES LIGNES

Merci de votre patience, au fait, j'avais arrêté la traduction car j'avais beaucoup d'autres occupations.voici la suite de la chanson. Trésor  Ada

 

yango lelo nga na bondeli yo ozonga(ozonga) x 2

oyo ozo sala nga oko bomisa na ba innocent

mayi ya miso nasaleli matanga nayo lelo.

(ndakisa eko inonder le monde entier)

oh Nana(yango nasengi  ONU aya intervention) 

po na boyi na provoquer fin du monde oyo nzambe a prevoyaki  te

elikia ya suka nazo zela se motema nanga.

(tango ekokoma debordé na bolingo nayo)

Débordé mama(tango nako koma nanga naufrager)

Peut être okoyoka nga ata mwa mawa

na belela ya suka nanga

oyo azalaka na monguna te Nana.

liwa ya bato mosusu soki tozo lela na mawa na mitema

yo olakisi nga yanga moko po nazala lolenge kani ?

bolingo ebandaki na esengo mwana

azongi kelasi na elamba ya sika

lolo obongoli yango mawa

nakoma koyina ti nzambe mokeli nanga

soki likolo eyindi nazo banga mvula ebungisa matambe nayo.

eloko na tikala nango seul souvenir

(mais kanisa tango ozalaki ko linga nga)

oh maman

 (demarche ralenti lokola ba sou... pendant l’independance)

na independance,maman(lelo .....na velo)

na yebi nako mona yo lisusu te oh Nana.

zonga opesa nga ata baiser ya suka

etikala soulagement .

(yo moto oyaki kozuwa na aeroport ya l’amour na cortège)carole wana

(nzoka mituka oyaki nango pona ramene nga)ah lipasa sandra sante

(ezalaki déception,malheur,misere na ba soucis)

Nayebelaki yo motema makasi boye te Nana han.

kende nzambe a reviser  yo

okatani mosisa oyo eyokaka bato mawa a...

okatani mosisa ya souci a baninga a.

Nana komona yo nde ekoma kisi ya bolingo nanga

soki nazo bela natangi kombo nayo maladi esilaka

parfum nayo lokola likayabu oyo bazali ko tumba

mopepe ata ememi solo nayo ata 10Km nayokaka

Olingaki nayo nga te po l’amour esalaka mabe te

Moto osekwisa akufi lisusu akomi naye kopola oyoki nayo mawa te Nana Ketchop

Lelo nga na dimi ye c’est nzambe

Po ezuwa toli te na mbeli ya décepition ezuwa

Yaka olongola nga kindoki ya mukolo oyo oleyisa nga ekomisa nga kizengi

Nasi nakomi na suka

Yaka o libérer nayo nga

Nakowa pona yo Nana

Nakoka te kobosans yo te Nana(x2)

Reviens vite mon amour, tu es vraiment unique en ton genre

(tu es vraiment unique en ton genre x3)

Dédicaces

(tu es vraiment unique en ton genre x3)

 

 

C’est ainsi que je te supplie de rentrer (que tu rentres) x 2

Ce que tu me fais, tuera même les innocents

les larmes dont je fais ton deuil auojourd’hui

 

(comme si ça inondera le monde entier)

oh Nana(c’est ainsi que je demande l’intervention de l’ONU)

 Car je ne veux pas provoquer une fin du monde imprévue par Dieu

Mon dernier espoir c’est mon cœur

(quand il sera débordé de ton amour)

Débordé maman(quand je serais naufragé)

 

Peut-être tu auras pitié de moi

tu me laissera lancer l’appelle à mn grand xxx,

qui n’a pas d’ennemie

Si la mort des autres me fait pleurer avec tant de tristesse

toi me fais voir la mienne, comment je serai?

Cet amour avait commencé comme un enfant

à la rentrée de classe, avec une nouvelle uniforme

aujourd’hui t’as tout transformé en tristesse

je commende même à hair Dieu qui m’a créé

lorsque le ciel est nuageux, j’ai peur que la pluie n’efface les empreintes de tes talons

le seul souvenir qui me reste

(mais rappelles toi quand tu m’aimais)

oh maman

 (une démarche ralentie à la manière de … pendant l’indépendance)

Pendant indépendance, maman (aujourd’hui ..... sur un vélo)

Je sais que je ne te verrai plus Nana.

Reviens, donnes moi-même un dernier baiser

Que ca me reste un soulagement .

(C’est toi qui étais venue en cortège me prendre à l’aéroport de l’amour) carole wana

(or, les véhicules que t’avait amenés pour me prendre)ah …

(ce fut la déception, le malheur, la misère et les soucis)

Je ne t’ai pas connue avec un cœur si dur Nana han.

vas que Dieu te révise, tes muscles de sensations de pitié pour les autres se seraient coupées

tes muscles de sensations d’inquiétudes pour les autres se seraient coupées  

Nana te voir est déjà un remède mon amour

si je suis malade et que je cite ton nom, la maladie terminera

ton parfum ressemble à un poisson que l’on cuit

même si le vent emporte ton odeur à 10Km moi je sens

Tu ne m’aimais pas, car l’amour ne fait pas du mal

Quelqu’un que tu as ressuscité meurt de nouveau, il se met à pourrir mais tu ne n’as plus pitié de lui Nana Ketchop

Aujourd’hui j’accepte, … Dieu

Car il n’accepte pas de conseil mais  le couteau de déception, il l’accepte

Viens me débarrasser de cette sorcellerie-à-la-vieillesse que tu m’as laissé, ça me rend idiot

Je suis déjà au bout

Viens me libérer

Je vais mourir pour toi Nana

Je ne saurai pas t’ublier Nana(x2)

Reviens vite mon amour, tu es vraiment unique en ton genre

(tu es vraiment unique en ton genre x3)

Dédicaces

(tu es vraiment unique en ton genre x3)

 

voir d'autres traductions de chansons de Fally Ipupa!