11/12/17

Innos-B Top Model : traduction mot à mot Lingala - Français

Voici la traduction mot-à-mot de la chanson TopModel extraite de l'album Plus du jeune artiste Innocent Balume dit Innos-B

Obouleverser mémoire nanga
Pe ovexer motema nanga
Nzoto ememisi miso ngambo
Po elulaki yo

Obouleverser mémoire nanga
Pe ovexer motema nanga
Nzoto ememisi miso ngambo
Po elulaki yo

Biteni nyonso ya nzoto nanga
ekomi kofundana
Misu elobi natalaki obe kotala
Monoko elobi motema
nde etindaki nabenga
Motema elobi makolo
nde ekumbaki nga kuna

Biteni nyonso ya nzoto nanga
ekomi kofundana
Misu elobi natalaki obe kotala
Monoko elobi motema
nde etindaki nabenga
Motema elobi makolo
nde ekumbaki nga kuna


Yo omipimeli mayi ya pompe
Il parait okima tiphoid na ba amibe
Mais osokoli mayi ya nsanga
Est-ce que omibateli ?

Kwanga oyo ya echantillon esombamaka te
Ba client bakimaka yango po eyingela poussière
Yango oponi bileyi no ?
Yango oponi bileyi nayo bébé ?

Natindeli yo maloba okiper te
Natindeli yo texto orepondre te
Naluka yo na Facebook obloka nga déjà
Yango nabengi Ferré Gola

Ayembela yo na mongongo naye ya mawa
Po nayebi koyemba eza losambo mbala mibale
Mbala mibale bébé nangayi
Mbala mibale mon amour ! mon goût !

Chérie nanga ya ba fossettes
Na taille ya top model
Habillement nayo fashon

Kozanga yo na vie nanga
eza porte ya malheur
Pourquoi ondimi nawa ?

amour nayo eza bonheur
amour nayo eza la vie
accorde nga na vivre ko !

Naleli naleli mingi
Nazosambela ezosimba te
Nazobondela ezochanger te

Why you wanna do me wrong
Baby don't leave me alone
Without you my world is so cold
Come back to me with your love
I need you by my side girl yeah yeah
Don't treat me like a stranger oh no
My one and only baby eza yo

Chérie nanga ya ba fossettes
Na taille ya top model
Habillement nayo fashon

Kozanga yo na vie nanga
eza porte ya malheur
Pourquoi ondimi nawa ?

amour nayo eza bonheur
amour nayo eza la vie
accorde nga na vivre ko !

Nazosambela ezosimba te
Nazobondela ezochanger te

Nazosambela ezosimba te
Nazobondela ezochanger te

Chérie nanga ya ba fossettes
Na taille ya top model
Habillement nayo fashon

Kozanga yo na vie nanga
eza porte ya malheur
Pourquoi ondimi nawa ?

amour nayo eza bonheur
amour nayo eza la vie
accorde nga na vivre ko !

Ah ! top model, plus !
Tu as bouleversé ma mémoire
Et tu as vexé mon cœur
Le corps s’en prend aux yeux
De t’avoir admirée

Tu as bouleversé ma mémoire
Et tu as vexé mon cœur
Le corps s’en prend aux yeux
De t’avoir admirée

Toutes les parties de mon corps
Se sont mises en s’entre-accuser
Les yeux se justifient comme quoi
« ils avaient juste regardé »
La bouche se justifie soi-disant que
« c’est le cœur qui l’avait poussé à l’appeler»
Le cœur dit que ce sont les pieds qui m’y ont conduit

Toutes les parties de mon corps
Se sont mises en s’entre-accuser
Les yeux se justifient comme quoi
« ils avaient juste regardé »
La bouche se justifie soi-disant que
« c’est le cœur qui l’avait poussé à l’appeler»
Le cœur dit que
ce sont les pieds qui m’y ont conduit

Il parait que tu t’es privé de l’eau du robinet
pour éviter la typhoïde et les amibes
mais tu te laves l’eau de Nsanga
Est-ce que tu te protège vraiment ?

La shikwang d’echantillon on ne l’achète pas
Les clients l’évitent à cause de la poussière
C’est elle que tu choisis comme repas ?
Bébé, c’est ça que tu choisis comme repas ?

Je t’ai envoyé des messagers en vain
Je t’ai envoyé des texto tu n’as pas répondu
Je te cherche sur Facebook tu m’as bloqué
C’est pourquoi j’implore Ferré Gola

qu’il chante pour toi de sa voix mélancolique
car je sais que chanter c’est prier deux fois
Deux fois mon bébé
Deux fois mon amour ! mon goût !

Ma chérie aux fossettes
A la taille de top model
Ton habillement est à la mode

Te louper dans ma vie
Est un porte-malheur
Pourquoi acceptes-tu que je meurs ?

Ton amour c’est le bonheur
Ton amour c’est la vie
accorde-moi donc de vivre !

Je chante, je pleurs beaucoup
Je prie pas ça ne marche pas
Je supplie mais ça ne change pas

My one do me no
Bébé ne me laisse pas seul
Sans toi mon monde est froid
Reviens à moi avec ton amour
J’ai besoin de toi à mes côté demoiselle! Oui !
Ne me traite pas comme un étranger! Oh non !
Mon unique ma seule chérie c’est toi

Ma chérie aux fossettes
A la taille de top model
Ton habillement est à la mode

Te louper dans ma vie
Est un porte-malheur
Pourquoi acceptes-tu que je meurs ?

Ton amour c’est le bonheur
Ton amour c’est la vie
accorde-moi donc de vivre !

Je prie pas ça ne marche pas
Je supplie mais ça ne change pas

Je prie pas ça ne marche pas
Je supplie mais ça ne change pas

Ma chérie aux fossettes
A la taille de top model
Ton habillement est à la mode

Te louper dans ma vie
Est un porte-malheur
Pourquoi acceptes-tu que je meurs ?

Ton amour c’est le bonheur
Ton amour c’est la vie
accorde-moi donc de vivre !

Ah ! top model, plus !




Des suggestions? des recommandations? réagissez en commentaires ci-dessous.



Posté par tresorunikin à 11:46:00 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , ,


30/04/17

Traduction SONY (Kokamwa) chanson de Fally Ipupa dans POWER

Ceci est la traduction francaise de la chanson SONY (KOKAMWA) de Fally Ipupa, dédiée à feu SONY ECCE UOMO SADAT. Album Power Kossaleka près des années 2013. Après la mort de Sonny Ecce Uomo, des voix se sont lévées pour affirmer (à tortn) que Fally Ipupa avait tué Sonny et cette chanson est donc ses funérailles qu'il celèbre. Ne dit-on pas qu'un Africain ne meurt ni de microbe ni de maladie, quand il meurt, il faut toujours trouver un bouc émissaire. Stop polémique, retour à la chanson

 

Sony Ecce Uomo Sadat…
Fourmi aboyi sucre
Ntaba pe aboyi pondu
Kokamwa
C’est que likambu ezali eh nakati
Fulu bapimeli ye matiti
Robinet ekeleli mayi
C’est que baboyeli ye présence
Voiture eboyi carburant
Nzete eboyi misisa
kokamwa
C’est que ye abaye présence
Mbisi bapimeli ye mayi
Telephone pe eboyi réseau
Kokamwa
C’est que likambu ezali eh nakati

Tableau de bord ya motema nanga
ekomi flou eh (flou eh)
Nazoyeba te à combien de kilomètres
nazo rouler
Vitesse ya déception nasali accident
nabeti tonneaux
Un, deux, trois !

Eh eh eh
Maman oh oh maman oh oh
Sony Ecce Uomo nasambwe eh

Nani amema nga ata na lopitalo
Minutes ekomi ya kotanga
Makila nanga ekomi kotanga
neti mbula ya suka avant elanga
Liwa esimbi nga na loboko
Tokomi kotraverser frontière ya bomoyi
Sony ondimi kopesa nga
passeport diplomatique ya bonheur
Nga nawa nga nawa
Nga nawa nga nawa Ecce Uomo

Nazotuna motema nayo
eza ya normal to ya kiyungulu
Po amour nayo na motema nanga evandaka jamais
Chéri bongwana ata parfum ekangamaka 24h
Nayoka ata tsunga nayo
Na éviter mopepe
Noki zolo esilisa posa nayo te

Nga rescapé ya ba crash ya avion
Accidents ya voiture
Naufrage ya masuwa
Mais na question ya amour nayo
Je ne pense pas nakobika
Eh Théthé ya SONY

Sili akomaka mawa-mawa
soki mutu azwi likanisi ya kokata kovu
Ndenge nga pe nakomi mawamawa
po obiisi nga na motema nayo
Tinda nga ata musika
na Maluku ya motema nayo
Je t’en prie fais-moi grâce
ata na frontière ya bolingo
Noki te nakowa soki otiki ngay eh
Nakowa nakowa
Nakowa nakowa
Ouh Nakowa Nakowa Ecce Uomo

Osilisa nga valeur plus que
la gomme na feti ya mariage
Nakomi mokuwa oyo bapesi
mbwa aboyi naye kolya
Aboyi naye kolya yango vraiment
Aboyi naye kolya
Aboyi naye kolya
Nga rescapé ya ba crash ya avion
Accidents ya voiture
Naufrage ya masuwa
Mais na question ya amour nayo
Je ne pense pas nakobika

Eh !

Ngungi obeti mbata na mur
ne penses pas que akobika
Motema nanga siège ya pota
olingi omona mboka ya banzinzi
O exploser motema nanga Sony
Obebisi bolingo nanga Sadat

Sonny pourquoi osali bongo ?
Ah pourquoi osali bongo ?
Vie nanga ekomi ndenge
Ah Esprit nanga ekomi ko souffrir
Soki ozongi nakobika
Palado (palado eh eh oh)
Palado Sony(palado eh eh oh)
Zonga po motema eseka ah ha ha ha

Absence nayo ekotisi nga
carème forcé na libumu ya nzala
Libumu ya nzala ezanga matoyi
po apétit eza te
Nadamer ata dimi Sonny
Na listre ya ba je t’aime nayo ah

Nazokamwa nazotuna
pourquoi Sonny osali boye
Loboko nayo berceau lelo
ebongwaneli nga cerceuil
Elengi ya moto eza embouteillage
Mais buzoba soki mbula ebandi eh
Opoli opoli ehh
Opoli napoli ah
Opoli topoli
Opoli napoli Sonny

Sonny pourquoi osali bongo
Ah pourquoi osali bongo
Vie nanga ekomi ndenge
Esprit nanga ekomi ko souffrir
Soki ozongi nakobika
Palado (palado eh eh oh)
Palado Sony (palado eh eh oh)
Zonga po motema eseka ah ha ha

Nalinga yo sans complexe Sonny eh
Nalinga yo sans natala sima
Kaputula jamais e enviaka pentallon
Po ba enviaka jamais
Makolo ya mboloko
Otiki nga vraiment par terre
Otiki nga vraiement isolé
Demain nanga ekokoma cerceuil
Lobi nanga ekokoma cimetière

Sonny ya batu ya Théthé Climatiseur

Sonny pourquoi osali bongo
Ah pourquoi osali bongo
Vie nanga ekomi ndenge
Esprit nanga ekomi kosouffrir
Soki ozongi nakobika
Palado (palado eh eh oh)
Palado Sony (palado eh eh oh)
Zonga po motema eseka ah ha ha



Sony Ecce Uomo Sadat
La fourmi a refusé du sucre
La chèvre aussi a refusé le pondu
Etonnant !
C’est qu’il y a un ça ne va pas, dedans !
On refuse la saleté à la poubelle
Le robinet manque d’eau
C’est qu’on lui refuse la présence
La voiture refuse du carburant
L’arbre rejette ses racines
Etonnant !
C’est qu’il en a marre de la présence
Poisson, privé d’eau
Le téléphone rejette le réseau
Etonnant!
C’est qu’il y a un ça ne va pas, dans ça !

Le tableau de bord de mon cœur
est devenu flou (flou eh)
Je ne sais plus à combien de kilomètres
je roule.
La vitesse de la déception je fais un accident
J’ai fait des tonneaux
Un, deux, trois !

Eh !
Maman oh maman oh!
Sony Ecce Uomo suis biaisé eh

Qui peut me conduire même à un hôpital
les minutes sont à compter.
Mon sang s’est mis à couler
à l’instar de la dernière pluie
avant la saison sèche
La mort me tient à la main
Et on s’est mis
à traverser la frontière de la mort
Sony tu acceptes de m’octroyer
le passeport diplomatique du séjour des morts
Pour que je meure que je meurs
que je meurs que je meurs Ecce Uomo

Je m’interroge si ton Cœur est un de normal
ou c’est un tamis
Car mon amour, dans ton cœur,
il ne traine jamais
Chéri transforme toi
même en parfum qui dure 24h
Que je sente ta saveur
J’éviterai ainsi le vent
Pour pas que mon nez perde l’envie de toi.

Moi ! rescapé des crashs d’avions,
d’accidents de voiture et d'un Naufrage [de bateau]
Mais face à la pression de ton amour
Je ne pense pas que je survivrai
Eh Théthé de SONY

Le pou devient trop triste
Lorsque l’on entreprend de se raser la tête
De même que moi aussi
je suis triste que tu m’sortes de ton cœur
jettes moi-même loin dans
l’équivalent de Maluku de ton cœur,
je t’en prie fais-moi grâce
jette moi-même à la frontière de l’amour
Sans ça je mourais si tu me plaques
Je mourais je mourais Je mourais je mourais
Ouh Je mourais je mourais

Tu m’as rabaissé à la valeur
d’une babouche dans les noces.
Je ressemble à un os jeté à
un chien et que ce chien
a refusé de le gouter.
Il a refusé de le goûter
Il a refusé de le goûter

Moi ! rescapé des crashs d’avions,
d’accidents de voiture et
d'un Naufrage [de bateau]
Mais en na question ya amour nayo
Je ne pense pas que je survivrai

Eh !

Ce moustique que t’a giflé contre un mur
Ne penses pas qu’il survivra
Sachant que mon cœur regorge des plaies
tu entreprends de te rendre au pays des mouches
tu exploses mon cœur Sony
tu as gâché mon amour Sadat

Sonny pourquoi as-tu agit ainsi ?
Ah pourquoi as-tu agit ainsi ?
Ma vie est n’a plus de sens
Ah mon esprit, vaille que vaille
Si tu reviens je serai guéri
Pardon! (pardon eh oh)
Pardon! Sony (pardon eh oh)
Reviens pour que mon cœur puisse rire, ha ha

Ton absence m’a entrainé dans un
carême forcé, ventre affamé !
ventre affamé n’a pas tort par manque d’appétit
laisse-moi bouffer un tout petit peu Sonny
sur la liste de tes je t’aime.

Ça m’étonne et je me demande
Sony pourquoi as-tu agit ainsi ?
Ta main qui me berçait
s’est transformée en cercueil pour moi.
Prendre la moto c’est génial
losqu'il y a embouteillages
mais c’est de l’idiotie
lorsqu’il pleut
Tu te mouilles tu te mouilles
Tu te mouilles je me mouille
Tu te mouilles nous nous mouillons
Tu te mouilles Sony, je suis mouillé

pourquoi as-tu agit ainsi ?
Ma vie est n’a plus de sens
Ah mon esprit, vaille que vaille
Si tu reviens je serai guéri
Pardon! (pardon eh oh)
Pardon! Sony (pardon et oh)
Reviens pour que mon cœur puisse rire, ha ha

Je t’ai aimé sans complexe Sonny eh
Je t’ai aimé sans recul
La culotte n’envie jamais le pantalon
Car on n’envie pas les jambes d’antilope
Tu m’as laissé par terre
Tu m’as vraiment laissé, isolé !
Mon demain sera cercueil
Mon avenir c’est que cimetière

Sonny d’autrui, Sony de Théthé Climatiseur

Sonny pourquoi as-tu agit ainsi ?
Ma vie est n’a plus de sens
Ah mon esprit, vaille que vaille
Si tu reviens je serai guéri
Pardon! (pardon eh oh)
Pardon! Sony (pardon et oh)
Reviens pour que mon cœur puisse rire, ha ha
 

Posté par tresorunikin à 16:16:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , ,