Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Un gars comme tous les autres
31 décembre 2022

Fally Ipupa - Formule 7 - Mal accompagné: lyrics et traduction française de la chanson

Voici la transcription ainsi que la traduction de la chanson « Mal accompagné », dans l’album Formule 7 sorti le 15 Décembre 2022 tard dans la nuit. Dans cette chanson, une épouse se plaint à cause de manque de réciprocité de la part de son mari, décidant ainsi de divorcer et rembourser la dote afin d’aller vivre avec un homme plus amoureux et moins méchant que son époux.

Nous mettrons le vrai clip de cette chanson une fois qu'il sera publié sur la chaine de Fally Ipupa



Mal accompagnée, hum !

C’est vrai que nalovaki
Est-ce que ngayi pe balovaki ngayi ?
Nakoki jamais kofanda na couple oyo
Yoka ngayi awa nazo lela
Sala ata semblant naseka
Naleli trop chéri eh

Au-secours sauvez-moi
Bo sauver nga
Bolingo ebomi nga
A quoi sert d’aimer
Quelqu’un qui ne t’aime pas ?
Malgré tous mes efforts
Ça ne marche toujours pas
Aza motema mabe tonton oyo

Keba naye
Keba naye ma chérie
Sala attention
Ndenge asali nga akosala pe yo
Bina na jeu
Bima na amour na ye eza toxique
Abengana nga
Abimisa nga na ndako
Sans penser na bana naye
Mawa !

Aliya-liya nga ti
asilisa nga ba beauté
Azwa nga na fleur de l’âge
Elenge mwasi tala beauté
Papa aboyaki libala oyo

Maman eh
Mobali abomi nga
Est-ce que oyo vraiment eza libala ?
Yeh eh eh eh !
Po nga naboma nzoto na nga
Po na yo nabela estomac
Bolingo ebomi ngayi
Tika ngayi lokola olembi ngayi
Yeh eh eh eh !
Nazonga epayi ya ba parents nanga
Nalela maman !

Ba famille bazongisa mbongo ya libala nayo
Bolingo ya matata boye pardon naboyi
Tika nga nazonga epayi ya maman

Nalela maman ah
Ata ba parents baliyaki mbongo ya libala nayo
Mais libala eza bowumbu te
Yeh eh eh eh !

Bolingo olobaka nanga
yo moko o detruire
Ngayi nabanda nayo
ozalaki na eloko te (zero)
Naboyi mbongo nayo
Natikala mpiaka à l’aise
Boma nzoto mais
tika motema à l’aise
O péter ba plomb

Mobali abomi nga
Yo mobali ya libala eh
Yeh eh eh eh !
Jaja nga nakoboma nzoto te
Nalela maman !
Tikela nga oyo aleli ngayi
Bolingo ebomi nga
Apesa nga amour à gogo
Yeh eh eh eh!
Amema nga a essuiya nga ba larmes
Nalela maman !

C’est vrai na craquer ye
A réparer motema na ngayi eh
Pongi esila compliqué
Depuis nayeba ye yaya
Je ne comprends pas ce qui m’arrive
Motema ezo beta nga (duku-duku)

C’est vrai que nalova auparavant
Mais ya boye jamais

Entourage nanga bayebisaka ngayi
Mieux vaut être seule
que mal accompagnée
Ba relation mosusu eza ba perte de temps
Je méritais mieux que ye
(azwi wapi ?)
Oyo nazwi incroyable (he he he)
Sourire naye ya mpamba (hey !)
Ebongo soki apesi nga bisou
Nagangaka je l’aime

Mobali abomi nga
Est-ce que oyo vraiment ezalaki libala ? eh !
Yeh eh eh eh !
Po nga naboma nzoto nanga
Po na yo nabela estomac
Bolingo ebomi nga
Tika ngayi lokola olembi ngayi
Yeh eh eh eh !
Nazonga epayi ya ba parents nanga
Nalela maman ah!

Ba famille bazongisa mbongo ya libala nayo
Bolingo ya matata boye pardon naboyi

Tika nga nazonga epayi ya maman
Nalela maman ah
Ata ba parents baliyaki mbongo ya libala nayo
Mais libala eza bowumbu te
Yeh eh eh eh !

(Dédicaces)

Heureusement que Fally aza
Po ayembela ngayi eh

(Dédicaces)


Mal accompagnée, hum !

C’est vrai que j’avais aimé
Est-ce que j’étais aimé en retour ?
Je ne peux plus continuer dans ce couple
Ecoute-moi pleurer
Fais ne fut-ce-que semblant que je sourisse
J’ai trop pleuré chéri

Au-secours sauvez-moi
Sauvez-moi
L’amour m’a détruite
A quoi sert d’aimer
Quelqu’un qui ne t’aime pas ?
Malgré tous mes efforts
Ça ne marche toujours pas
Il est méchant ce tonton.

Fais attention
Fais gaffe avec lui ma chère
Fais attention
Ce qu’il m’a fait il te le fera aussi
Sors du jeu
Sors de sors amour c’est toxique
Il me chassa
Il me sortit de la maison
Sans penser à ses enfants
Triste !

Il m’a trop consommée
jusqu’à finir ma beauté
Il m’a prise à fleur de l’âge
Jeune fille, quelle beauté !
Mon papa ne voulait pas de ce mariage.

Maman eh
Mon mari m’a détruite
Est-ce que ceci est vraiment un mariage ?
Yeh eh eh eh !
Pour que je détruise mon corps
J’ai souffert des maux d’estomac à cause de toi
L’amour m’a détruit
Laisse-moi comme t’es fatigué de moi
Yeh eh eh eh !
Que je rentre chez parents
Je veux ma mère !

Que ma famille rembourse ta dote
Je dis non à cette union ci-compliquée
Laisse-moi retourner chez ma mère

Je veux ma mère
Même si mes parents avait pris ta dote
Le mariage n’est pas l’esclavage
Yeh eh eh eh !

T’as toi-même détruit
l’amour dont tu me parlais.
J’ai commencé avec toi
quand t’avais rien (zéro)
Je dis non à ton argent
Pour rester fauchée mais à l’aise.
Détruis le corps mais
laisse mon cœur à l’aise.
Tu as pété les plombs

(Mon homme m’a détruit)
Toi mon époux eh
(Yeh eh eh eh !)
Jamais je ne détruirai mon corps
(Je veux ma mère !)
Laisse-moi avec celui qui m’aime
(L’amour m’a détruite)
Il m’a donné l’amour à gogo
(Yeh eh eh eh!)
Il m’a prise et essuyée mes larmes
(J’aime ma maman !)

C’est vrai que je craque pour lui
Il a réparé mon cœur
Mon sommeil n’est plus compliqué
Depuis que je le connais
Je ne comprends pas ce qui m’arrive
Mon cœur bat (doukou-doukou)

C’est vrai que j’ai aimé auparavant
Mais jamais de cette façon

Mon entourage me dit
Mieux vaut être seule
que mal accompagnée
Certaines relations sont une perte de temps
Je méritais mieux que lui
(evidemment pour lui)
Celui que j’ai eu
est incroyable (he he he)
Un simple sourire de lui (hey !)
Et s’il me fait bisou
Je gémis, je l’aime !

(Mon homme m’a détruit)
Est-ce que cela était vraiment un mariage ?
(Yeh eh eh eh !)
Pour que j’en détruisis mon corps ?
A cause de toi j’ai souffert d’estomac
(L’amour m’a détruite)
Quitte-moi comme t’en as assez de moi
(Yeh eh eh eh !)
Que je rentre chez mes parents
(J’adore ma mère !)

Que ma famille rembourse ta dote
Je dis non à un amour ci-compliqué, svp !

Laisse-moi rentrer chez ma mère
(J’adore ma mère)
Même si mes parents avaient pris ta dote
Le mariage n’est pas l’esclavage
Yeh eh eh eh !

(Dédicaces)

Heureusement que Fally existe
Pour chanter pour moi

(Dédicaces)


Veuillez laisser un commentaire si vous avez aimé, vous pouvez également copier les paroles de cette chanson mais n’oubliez pas de préciser la source, soit tresorunikin.


Publicité
Publicité
31 décembre 2022

Fally Ipupa - Formule 7 - De La Renta: lyrics et traduction française de la chanson Bibi

Voici la transcription ainsi que la traduction de la chanson De la renta, dans l’album Formule 7 sorti le 15 Décembre 2022 tard dans la nuit. Un véritable chef-d’œuvre digne d’un retour à la rumba Odemba

Nous mettrons le vrai clip de cette chanson une fois qu'il sera publié sur la chaine de Fally Ipupa



Bibi Stone
Mwana ya papa Mwamba Clément

Amour ezali equation formule nango “De La Renta”
Réponse nango eza goût exposant elengi
Ata basangisi ba sucre ya monde entier
Jamais eko pesa saveur ya Bibi “De La Renta”


Babakisaka te mayi na bidon oyo etonda
Bibi yo ontodisa motema na ngayi na kimia
Ozala ata manga naliya yo ti na suka
Nadunda na mposo namela na mokokoli

Amour ezali equation formule nango Bibi
Réponse nango eza goût exposant elengi
Ata basangisi ba sucre ya monde entier
Jamais eko pesa saveur ya Bibi “De La Renta”


Bibi Stone, hey ! kaka boye !

Nakokanga sentiment nanga ndengi nini eh
Ngayi oh Bibi
Nakozwa makasi ya koboya yo ndenge nini
Ngayi eh Bibi oh De la Renta
Bibi oh Bibi
Bibi ministre ya plan nanga ya bolingo
Bibi oh Bibi
Bibi pusa koni nayetola elengi
Bibi eh Bibi
Bibi balola nzoto nayetola elengi
(hi)

Nakokanga sentiment nanga ndengi nini
Ngayi eh Bibi
Nakozwa makasi ya koboya yo ndenge nini
Bibi oh De la Renta
Bibi oh Bibi eh oh !
Bibi ministre ya plan nanga ya bolingo
Bibi oh Bibi eh !

Bibi pusa koni nayetola elengi (malili makasi)
Bibi oh Bibi
Bibi balola nzoto nayetola elengi
Nalengi makasi
Oh Bibi eh “De La Renta”

Nzambe changer ata groupe sanguin nangayi
ekoma Bibi “De La Renta”

Bibi eh Bibi eh
Bibi Stone Bibi eh
Bibi pusa koni nayetola elengi
Bibi olobisi nga Kiyaka
nga ko ekonda
Bibi oh Bibi oh
Bibi ministre ya plan nanga ya bolingo

Bibi oh Bibi eh
Bibi pusa koni nayetola elengi
(malili Makasi)
Bibi oh Bibi oh (“De La Renta”)
Bibi balola nzoto nga nalela elengi
Elengi Makasi
Oh Bibi “De La Renta”

Lion aboma boma boma trop oh oh oh !
akweyisa pakasa ba ngome na ba nzoko
kasi mokolo moko ngungi alelisa ye
Bibi yo lelisa ngayi ata na bolingo
Nazolela sentiment to pasi ezo yebana te
Ngayi nakomi lokola ndoki
Oyo alye moto ya makila mabe
Akomi ko devoiler ba secret nyonso
Oyo balobaka na sima nayo

Bibi eh Bibi eh (eh)
Bibi eh Bibi eh
Bibi naleli na anglais na français
ti nalembi
Bibi oh Bibi
Bibi obimisa nga mayi ya miso na elengi
Bibi oh Bibi (Bibi)

Bibi ministre ya plan nanga ya bolingo

Bibi oh Bibi eh
Bibi pusa koni nayetola elengi
(malili makasi)
Bibi oh Bibi oh

Bibi balola nzoto nayetola elengi
Elengi Makasi

Nakokanga sentiment nanga ndengi nini
Ngayi eh Bibi eh
Nakozwa makasi ya koboya yo ndenge nini
Bibi oh De la Renta
Bibi oh Bibi
Bibi ministre ya plan nanga ya bolingo (maman)
Bibi oh Bibi
(Maman frontana)

Bibi pusa koni nayetola elengi
(malili makasi)
Bibi oh Bibi
Bibi balola nzoto nayetola elengi
Elengi makasi
Bibi eh “De La Renta”

Oh Bibi “De La Renta”

(Dédicaces)
Rubensh ! Coco Rubenga
masta ya Jean Claude Vandame

Kaka boye, biso kaka boye!

Honorable Gaetan Kodia
Ya Richard Okiki
Boyebisa Bibi “De La Renta”
Nga naza fanatique naye
Ata nakeyi nakozonga kaka
Tendresse naye ezanga lipasa
Je le dis haut et fort que moi je suis dompté
Ata baseki nga pona yo
Ata balobi natika ye
Mon amour Bibi eh
Ah ah Bibi eh
Maman Bibi !
Ahn Bibi eh!
Ahn Bibi eh!


Bibi Stone
Fille de papa Mwamba Clément

L’amour est une équation
dont la formule “De La Renta”
et la réponse est le délice exposant le plaisir
Même si l’on rassemblait les sucres du monde entier,
jamais ça n’égalera la saveur de
Bibi “De La Renta”

On ne rajoute pas de l’eau dans un bidon plein
Bibi toi tu remplis mon cœur d’accalmie
Si tu étais une mangue je t’aurais mangée jusqu’à la fin,
j’aurai bouffé ta peau et avalé le noyau

L’amour est une équation dont la formule est Bibi
Et la réponse est délice exposant plaisir
Même si on réunit tous les sucres du monde entier,
jamais ça ne donnera la saveur de Bibi “De La Renta”

Bibi Stone, hey ! toujours comme ça !

Comment arrêterai-je mes sentiments
Oh Bibi !
Comment trouverai-je la force de te quitter
Bibi oh De la Renta
Bibi oh Bibi
Bibi ma ministre de plan en amour
Bibi oh Bibi
Bibi pousse le bois je me réchauffe de plaisir
Bibi eh Bibi
Bibi retourne toi
que je me réchauffe de plaisir
(hi)

Comment arrêterai-je mes sentiments
Oh Bibi !
Comment trouverai-je la force de te quitter
Bibi oh De la Renta
Bibi oh Bibi
Bibi ma ministre de plan en amour
Bibi oh Bibi

Bibi rapproche le bois je me réchauffe de plaisir
Bibi eh Bibi
Bibi retourne toi que
je me réchauffe de plaisir (hi)
Oh Bibi eh “De La Renta”

Dieu change mon groupe sanguin,
afin que je devienne Bibi “De La Renta”

Bibi eh Bibi eh
Bibi Stone Bibi eh
Bibi pousse le bois qu’on se réchauffe au plaisir
Bibi tu me fais parler en Yaka
Alors que suis Ekonda
Bibi oh Bibi oh
Bibi ma ministre de plan en amour

Bibi oh Bibi eh
Bibi rapproche du bois pour me réchauffer de plaisir (il fait très froid)
Bibi oh Bibi oh (“De La Renta”)
Bibi retourne ton corps afin que
je gémisse de plaisir, c’est trop bon
Oh Bibi “De La Renta”

Le lion tua beaucoup !
Extermina bisons, vaches et éléphants
Mais un jour un moustique l’a fait pleurer
Bibi toi fais-moi pleurer d’amour
On ne sait pas si
je pleure de sentiment ou de douleur
Je suis devenu tel un sorcier
ayant mangé quelqu’un de sang fort
et qui se met à dévoiler
tous les secrets que l’on raconte dans ton dos

Bibi eh Bibi eh (eh)
Bibi eh Bibi eh
Bibi je pleure en anglais, en français
Jusqu’à me fatiguer
Bibi oh Bibi
Bibi tu me fais couler les larmes de plaisir
Bibi oh Bibi (Bibi)

Bibi ma ministre du plan en amour

Bibi oh Bibi eh
Bibi pousse du bois qu’on se réchauffe de plaisir
(Il fait trop froid)
Bibi oh Bibi oh
Bibi retourne ton corps
que je me réchauffe de plaisir,
trop de plaisirs !

Comment maitriserai-je mes sentiments
Bibi eh
Comment trouver la force de te plaquer
Bibi oh De la Renta
Bibi oh Bibi
Bibi ma ministre du plan en amour (maman)
Bibi oh Bibi
(Maman Frontana)

Bibi pousse le bois
que je me réchauffe de plaisir
(Il fait trop froid)
Bibi oh Bibi
Bibi retourne toi
que je me réchauffe de plaisir
C’est tellement bon
Bibi eh “De La Renta”

Oh Bibi “De La Renta”

(Dédicaces)
Rubensh ! Coco Rubenga
Camarade à Jean Claude Vandame

Toujours comme ça, nous toujours comme ça !

Honorable Gaetan Kodia
Ya Richard Okiki
Dits à Bibi “De La Renta”
Que je suis son fanatique
Même si je pars je reviendrai toujours
Sa tendresse est sans égale
Je le dis haut et fort que moi je suis dompté
Même si on se moque de moi pour toi
Même si on me dit de te quitter
Mon amour Bibi eh
Ah ah Bibi eh
Maman Bibi !
Ahn Bibi eh!
Ahn Bibi eh!


Veuillez laisser un commentaire si vous avez aimé, vous pouvez également copier les paroles de cette chanson mais n’oubliez pas de préciser la source, soit tresorunikin.


28 décembre 2022

Fally Ipupa - Formule 7 - Mayday (Adolphe Muteba Tshilamwina): lyrics et traduction française de la chanson

Voici comme demandée par vous, la traduction et la transcription de la chanson Mayday, dans l’album Formule 7 sorti le 15 Décembre 2022 tard dans la nuit. Mayday signifie appel de détresse du genre « au-secours » mais au cours de cette traduction, nous garderons le terme mayday sans le traduire.

Nous mettrons le vrai clip de cette chanson une fois qu'il sera publié sur la chaine de Fally Ipupa



Mayday
Adolphe nanga nga naye epa nayo
O apaiser nga motema énième fois
Amour e rendre nga veuve yo vivant
Mon amour tue moi une bonne fois Adolphe
Ah papa naleli
Réponds moi pardon chéri

Cimetière réservé libulu basombi carreau
Famille Nalembi ko consoler nga po naza mourante. (Déjà)

Ah papa naleli
Réponds moi Muteba

Cimetière réservé libulu basombi carreau famille Nalembi ko consoler nga po naza mourante. (Déjà)

Les heures de saveurs, Adolphe Muteba Tshilamwina, kaka boye.

Nakoma ko vivre vie nanga cachée
Po réputation nanga ekoma souillée
Nakoma ko passer ba semaine saoulée
Po bolingo se loin nanga
Adolphe okeyi loin de moi

Mayday mayday mayday
Pardon boyoka mawa eh
Ah maman
Ma vie toujours compliquée
Depuis Muteba akenda
Mi amore Tshilamwina

Depuis Okenda naza moto te ah
Molimo nanga etika nzoto nanga n’a défaut
Mon amour sala ozonga
Partout nakeyi bazo tuna nga
Bolingo otutelaki tolo aza wapi?
Ngayi awa tellement triste inconsolable
Pour l’immensité okozala yanga
Côté okeyi bakolinga yo jamais neti awa

Belela na beleli
Appel de détresse ezo lela nabeleli
Nazo lela Adolphe Muteba Tshilamwina
Awa naza motema pasi na mawa
Ah ah ah Ah ah ah
Mawa trop

Au nom de l’amour
Je serai toujours là pour toi bae
Mon amour pour toi est impérissable
Tshilamwina nanga Adolphe
Omata okita oza se yanga
Epa na bomba Adolphe moto te aza
Mwana ya moto Azolela se consolation
Changer ata ba larmes nanga ya mawa na esengo
Nga nalinga yo sans intérêt Adolphe
Mais pourquoi toujours nga ko pleurer pona yo ?
Ata moto aza accusée comme une meurtrière
Azalaka pe na droit
ya présomption d’innocence
Nga naLela Adolphe matin midi soir
Nah nakoma abonnée na fibroscopie

Mayday mayday mayday
Pardon boyoka mawa eh
Ah maman
Ma vie toujours compliquée
Depuis Muteba akenda (papa)
Mi amore Tshilamwina

Belela na beleli
Appel de détresse ezo lela nabeleli
Nazo lela Adolphe Muteba Tshilamwina
Awa naza motema pasi na mawa
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Mawa trop

Avant l’heure c’est pas l’heure han !
Après l’heure ce n’est plus l’heure ça aussi je sais
Mais nga nayaka toujours un peu en avance
Pona kokanga vraie place na vie na esprit na motema ya Muteba Tshilamwina

Nga seule moto nayaki na avance
Ngayi napesa Adolphe Muteba trop d’amour
Mais Bolingo y’a Adolphe ango ebomi nga avant
Bolingo ekomisi nga boulimique
Chéri a anticipé ma mort avant l’heure
Adolphe Muteba

Sharah Siluvangi na avance
Chimene Mercedes Zema avance
Ya Néné na Goma avance
Ba mbanda nanga baleili nga pe avance
Ba mbanda nanga trop d’avance

Avant l’heure n’est pas l’heure
Ba mbanda nanga pe avance

Mayday Mayday mayday
Pardon boyoka mawa eh
Ah maman
Ma vie toujours compliquée
Depuis Muteba akenda (papa)
Mi amore Tshilamwina (Tshilamwina)

Belela na beleli
Appel de détresse ezolela nabeleli
Nazolela Adolphe Muteba Tshilamwina
Awa naza motema pasi na mawa
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Mawa trop

Kaka boye ! Les heures de saveur.

Toi mon amour Adolphe
Oza bolingo nanga Muteba
Voce mi amore Tshilamwina
Tu es mon amour oyo ya vrai
Ma vie sans Muteba pas la peine
Je t’aime et je t’aimerai quoi qu’il arrive quoi qu’il en coute
Tu es mon amour mon chou mon tout !
Lalla Lalla ah


Mayday
Adolphe à moi je viens à toi
Pour que tu m’apaise le cœur une énième fois
L’amour m’a rendue veuve alors que t’es vivant
Mon amour tue moi une bonne fois Adolphe
Ah papa je pleurs
Réponds moi pardon chéri

Les carreaux achetés et ma tombe réservée
Ma famille est fatiguée de me consoler car je suis mourante. (Déjà)

Ah papa je pleurs
Réponds moi Muteba

Les carreaux achetés et ma tombe réservée
Ma famille est fatiguée de me consoler car je suis mourante. (Déjà)

Les heures de saveurs, Adolphe Muteba Tshilamwina, toujours comme ça.

Je vis ma vie cachée
Car ma réputation est déjà souillée
Je passe des semaines saoulée
Car mon amour est toujours loin de moi
Adolphe tu es allé loin de moi

Mayday mayday mayday
Ayez pitié s’il vous plait.
Ah maman
Ma vie est toujours compliquée
Depuis que Muteba est parti
Mon amour Tshilamwina

Depuis que tu es parti suis plus humain
Mon âme ne tient plus dans mon corps
Mon amour songe à revenir
Partout où je vais on me pose des questions
Où est l’amour que t’avais tant vanté ?
Suis tellement triste inconsolable
Pour l’immensité tu seras à moi
Là où t’es allé tu ne seras jamais aimé comme ici

Je crie vraiment
Appel de détresse sonne je crie
Je pleure Adolphe Muteba Tshilamwina
Ici où je suis j’ai mal au cœur, pitié !
Ah ah ah Ah ah ah
C’est tellement triste !

Au nom de l’amour
Je serai toujours là pour toi bae
Mon amour pour toi est impérissable
Tshilamwina à moi Adolphe
Qu’il pleuve ou qu’il neige tu n’es qu’à moi
Personne ne sait là où j’ai caché Adolphe
Fille de quelqu’un, je cherche juste la consolation
Change mes larmes de tristesse en joie
Moi je t’ai aimé sans intérêt Adolphe
Mais pourquoi je pleure toujours pour toi ?
Même une accusée comme une meurtrière
Elle bénéficie quand-même de la présomption d’innocence
Moi je pleure Adolphe matin midi soir
Nah je suis devenue abonnée à la fibroscopie

Mayday mayday mayday
Ayez pitié s’il vous plait.
Ah maman
Ma vie est toujours compliquée
Depuis que Muteba est parti
Mon amour Tshilamwina

Je crie vraiment
Appel de détresse sonne je crie
Je pleure Adolphe Muteba Tshilamwina
Ici où je suis j’ai mal au cœur, pitié !
Ah ah ah Ah ah ah
C’est tellement triste !

Avant l’heure ce n’est pas l’heure han !
Après l’heure ce n’est plus l’heure ça aussi je sais
Mais moi je viens toujours un peu en avance
Pour réserver une bonne place dans la vie dans l’esprit et dans le cœur de Muteba Tshilamwina

Moi seule qui était arrivée en avance
Moi qui donnai trop d’amour à Adolphe Muteba
Cet amour d’Adolphe m’a tué en avance
L’amour m’a rendu boulimique
Mon chéri a anticipé ma mort avant l’heure
Adolphe Muteba

Sharah Siluvangi en avance
Chimene Mercedes Zema en avance
Ya Néné à Goma en avance
Les rivales m’ont aussi devancée
Mes rivales, trop d’avance !

Avant l’heure n’est pas l’heure
Mes rivales aussi en avance

Mayday mayday mayday
Ayez pitié s’il vous plait.
Ah maman
Ma vie est toujours compliquée
Depuis que Muteba est parti (papa)
Mon amour Tshilamwina (Tshilamwina)

Je crie vraiment
Appel de détresse sonne je crie
Je pleure Adolphe Muteba Tshilamwina
Ici où je suis j’ai mal au cœur, pitié !
Ah ah ah Ah ah ah
C’est tellement triste !

Comme ça, toujours ! Les heures de saveur.

Toi mon amour Adolphe
Tu es mon amour Muteba
Tu es mon amour Tshilamwina
Tu es mon amour, le vrai
Ma vie sans Muteba pas la peine
Je t’aime et je t’aimerai quoi qu’il arrive quoi qu’il en coute
Tu es mon amour mon chou mon tout !
Lalla Lalla ah


Veuillez laisser un commentaire si vous avez aimé, vous pouvez également copier les paroles de cette chanson mais n’oubliez pas de préciser la source, soit tresorunikin.


20 décembre 2022

Fally Ipupa - Formule 7 - Seul amour: lyrics et traduction française de la chanson

Voici la traduction et la transcription de la chanson Seul amour de Fally Ipupa, dans l’album Formule 7 sorti y a moins d'une semaine, le 15 Décembre 2022 tard dans la nuit. Cette chanson est dédiée à Lipasa ya Bambongo . Jusque-là c’est la chanson la plus populaire de l’album ; On l’écoute par-ci par-là à Kinshasa, elle vient juste devant la chanson SL du même album.

Nous mettrons le vrai clip de cette chanson une fois qu'il sera publié sur la chaine de Fally Ipupa



Lipasa ya Bambongo na Joburg, numéro 1.
Numéro 2, 3, 4 na 5 baza te
Kaka numéro 6
(Dédicaces)

Bébé na nga osimbisi nga touche na carré ya bolingo, penalty orater sans gardien.
Amour na yo etieli nga barrière
sans ko tala en arrière
Nostalgie ya ba bons souvenirs
Lipasa oyebi que nalela yo ya trop
Yango okomi kosala ngayi mabe na nko
Ba malheurs oza ko pesa ngayi yango nazo konda
Na nzuluki na fidélité na nga pembeni na yo

Apparement yo omipesi epa basusu
Nazo ganga douleur ya love ezo suwa
Naleli mingi mon amour mongongo esili kozika
Mawa nanga peut-être oko comprendre na ba gestes bébé
Lipasa Bambongo na Joburg

Mon bébé je te jure que pasi ekomi exagéré
Nazo koka te yango nasengi abandon
Ba bwale mpe minyoko na nga ezo persister
Na komi bouleversée ekomisi ngayi vagabonde

Motema Nabuchodonosor oyekoli ango wapi okomi neti ntshor
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Nako koka te, nako koka te

Motema Nabuchodonosor oyekoli ango wapi okomi neti ntshor
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Nako koka te, nako koka te

Po nini okomisa ngayi zoba nayo nazo lela
Ba mbanda bazo sekaka na quartier bazo loba

Na maboma ba koma ko seka
Facon ngayi na komela ata ya bango boye te
Mobulu okosela nga nioso po oboya nga
Ba efforts nyonso na sali y'omoni yango eloko te

Motema Nabuchodonosor oyekoli ango wapi okomi neti ntshor
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Nako koka te, nako koka te

Motema Nabuchodonosor oyekoli ango wapi okomi neti ntshor (lipasa)
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Nako koka te, nako koka te

Nga malheureuse, nadefa nyongo ya nani aya
Nafuta elongola ngayi na pasi oyo
Nabondeli yo na mayi na miso Lipasa
Totia likambo na mesa, chéri

Oh ngayi moto natika tout pona yo chéri na ngayi
Est-ce que Lipsa ozo comprendre t'es le seul amour de ma vie
Nazo banga kobungisa yo eh
Tata Nzambe ozali wapi eh
Oya olongola ngayi na pasi oyo
Nabondeli yo na mayi na miso Lipasa
Totia likambo na mesa Babongo
Ah

Mon bébé je te jure que pasi ekomi exagéré
Nazo koka te yango nasengi abandon
Ba bwale pe minyoko na nga ezo persister
Na komi bouleversée ekomisi ngayi vagabonde

Mon bébé je te jure que pasi ekomi exagéré
Nazo koka te yango nasengi abandon
Ba bwale pe minyoko na nga ezo persister
Na komi bouleversée ekomisi ngayi vagabonde

Motema Nabuchodonosor oyekoli ango wapi okomi neti ntshor (Lipasa)
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Nako koka te, nako koka te

Motema Nabuchodonosor oyekoli ango wapi okomi neti ntshor (Lipasa)
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Nako koka te, nako koka te

Nadefa nyongo ya nani aya!
Nafuta elongola ngayi na pasi oyo
Nabondeli yo na mayi na miso Lipasa
Bambongo
To tia likambo na mesa cheri

Marius Muhunga naturellement beau

Mon bébé je te jure que pasi ekomi exagéré
Nazo koka te yango nasengi abandon
Ba bwale pe minyoko na nga ezo persister
Na komi bouleversée ekomisi ngayi vagabonde

Motema Nabuchodonosor oyekoli ango wapi okomi neti ntshor
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Nako koka te, nako koka te
Papy Mboma
(Dédicaces)

Lipasa Bambongo mon amour
Oyebi bien vie na nga sans toi zéro
Mobali ya pembe atonda charisme
Pour moi oza Lipasa la meilleure chose qui me soit arrivée
Je laisserai ma porte ouverte jusqu'à ton arrivée
Zongela nga ata mokolo moko bébé na nga na lela yo trop
Bayebisi ngayi na tika na nga yo
Mais seulement nako koka na nga te
mawa ah !
(Dédicaces)
Lipasa ya Bambongo à Joburg, numéro 1.
Numéro 2, 3, 4 na 5 n’existent pas
Jusqu’au numéro 6
(Dédicaces)

Mon bébé tu m’as piégée en amour dans le carré, et tu as loupé le penalty sans gardien.
Ton amour m’a mis une barrière
sans regarder en arrière
La nostalgie des bons souvenirs
Lipasa tu sais que je t’adore trop
C’est pourquoi tu me fais mal, exprès
Les malheurs que tu me causes me font maigrir
Je me dénature avec ma fidélité à tes côtés

Apparement tu t’es offert à d’autres
Je crie de douleur d’amour qui me fait mal
J’ai trop pleuré en amour jusqu’à perdre ma voix
Peut-être tu comprendras ma tristesse par des gestes bébé
Lipasa Bambongo à Joburg

Mon bébé je te jure que la peine est exagérée
Je ne supporte plus ainsi j’abandonne
Mes chagrins et mes tortures persistent
Bouleversée suis devenue vagabonde

Où as-tu appris ce caractère de Nabuchodonosor tu ressembles à un sorcier
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Je ne supporterai pas, Je ne supporterai pas

Où as-tu appris ce caractère de Nabuchodonosor tu ressembles à un sorcier
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Je ne supporterai pas, Je ne supporterai pas

Pourquoi tu me rends stupide ? Je pleure
Des rivales parlent se moquent de moi au quartier.

Même les fous se moquent de moi
Car ma situation, même la leur n’est pas pareille
Tu m’as calomnié d’infidèle juste pour me quitter
Tous mes efforts ne représentent rien pour toi

Où as-tu appris ce caractère de Nabuchodonosor tu ressembles à un sorcier
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Je ne supporterai pas, Je ne supporterai pas

Où as-tu appris ce caractère de Nabuchodonosor tu ressembles à un sorcier
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Je ne supporterai pas, Je ne supporterai pas

Moi malheureuse, à qui dois-je qu’il vienne ici
Que je paie sa dette afin de m’ôter cette peine
Je supplie avec larmes aux yeux Lipasa
Mettons carte sur table, chéri

Oh ! moi qui ai tout quitté pour toi chéri à moi
Est-ce que Lipasa tu comprends que t'es le seul amour de ma vie
Je crains de te perdre
Dieu le Père où es-tu
Viens m’ôter cette peine
Je supplie avec larmes aux yeux Lipasa
Mettons carte sur table, Babongo
Ah

Mon bébé je te jure que la peine est exagérée
Je ne supporte plus ainsi j’abandonne
Mes chagrins et mes tortures persistent
Bouleversée suis devenue vagabonde

Mon bébé je te jure que la peine est exagérée
Je ne supporte plus ainsi j’abandonne
Mes chagrins et mes tortures persistent
Bouleversée suis devenue vagabonde

Où as-tu appris ce caractère de Nabuchodonosor tu ressembles à un sorcier (Lipasa)
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Je ne supporterai pas, Je ne supporterai pas

Où as-tu appris ce caractère de Nabuchodonosor tu ressembles à un sorcier (Lipasa)
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Je ne supporterai pas, Je ne supporterai pas

à qui dois-je qu’il vienne ici
Que je paie sa dette afin de m’ôter cette peine
Je supplie avec larmes aux yeux Lipasa
Bambongo
Mettons carte sur table, chéri

Marius Muhunga naturellement beau

Mon bébé je te jure que la peine est exagérée
Je ne supporte plus ainsi j’abandonne
Mes chagrins et mes tortures persistent
Bouleversée suis devenue vagabonde

Où as-tu appris ce caractère de Nabuchodonosor tu ressembles à un sorcier (Lipasa)
Œil pour œil dent pour dent la loi du Talion
Je ne supporterai pas, Je ne supporterai pas
Papy Mboma
(Dédicaces)

Lipasa Bambongo mon amour
Tu sais bien que sans toi ma vie est nulle
Homme de teint clair et charismatique
Pour moi tu es, Lipasa, la meilleure chose qui me soit arrivée
Je laisserai ma porte ouverte jusqu'à ton arrivée
Reviens à moi-même pour un jour mon bébé tellement je t’adore
On m’a conseillé de te quitter
Mais seulement je ne saurai pas moi
Tant pis, ah !
(Dédicaces)
Veuillez laisser un commentaire si vous avez aimé, vous pouvez également copier les paroles de cette chanson mais n’oubliez pas de préciser la source, soit tresorunikin.


19 décembre 2022

Fally Ipupa - Formule 7 - Alliance: lyrics et traduction française de la chanson Abed Achour

Voici la traduction et la transcription de la chanson Alliance de Fally Ipupa, dans l’album Formule 7 sorti le 15 Décembre 2022 tard dans la nuit. Cette chanson est dédiée à Abed Achour, un mécène libanais vivant à Kinshasa et très connu à Kinshasa ; ex petite amie à Sonia Pembe petite sœur à Soraya Pembe à qui est dédiée la chanson cœur amoureux, dans ce même album.

Le vrai clip de cette chanson vient d’être publié sur la chaine de Fally Ipupa (https://youtu.be/L5aSgl7HKBA?si=9w3Ja4KQSgrhSR1s)



 

Abed Achour
Motema nanga ekoki kotika kobeta kasi kotika kolinga yo te

Nalingaka yo en tout et pour tout
Malgré ba peines ozo faire subir ngayi
Nasimbi kaka pilonne ya espoir

Bolingo ezali sagesse ya ba fou kasi folie ya ba sage Abed Achour crois-moi s’il te plaît

Po unité de mesure ya bolingo ezalaka aimer sans mesure Abed Achour
(Couche-couche)

Pasi nanga eleki e infecter bawei nyonso bakufa martyrs ya bolingo

Basangisi makila na bango banokisa mvula makila eleleki mvula ya Noé

Po ba fidèle bakota na masuwa ya bolingo ba infidèle batiola

Peut-être que eko diminuer effectif ya bato bazokufa na calamité ya bolingo

Est-ce que hymne national ya mboka ya bolingo ezalaka milelo ? Nayeba !

Po na mboka ya bolingo biso nyonso telelaka
il parait toza ba exclave

Lelo nandimi que moto oyo ozoyetola
ekoki pe kotumba yo

Jardin de bonheur oyo tolonaki okomi ko arroser yango na larves ya volcan

Naza lokola Cléopâtre baswa nga na nyoka
nakufa natika bolingo

Est-ce que ozo yoka mawa nanga te
Kolela nangayi te Abed Achour

Est-ce que ozo mona
Mawa nanga te
Kolela nangayi te
Abed Achour

Ndenge mokili engengaka na soleil moko Abed Achour

Pourquoi pas motema nayo ebetaka kaka pona mutu moko, ngayi eh ?

Pourquoi tu te poses trop des questions
Aime-moi comme moi je t’aime

On s’en fout de l’avis des autres
Mon amour tu sais combien je t’aime Abed

Passion ya Fally eza ndule
Elevation nanga eza bolingo nayo
Abed Achour

Jardin de bonheur oyo tolonaki
Okomi ko arroser yango na larves ya volcan

Naza lokola Cléopâtre baswa nga na nyoka
nakufa natika bolingo

Est-ce que ozo yoka mawa nanga te, kolela nangayi te, Abed Achour ?

Est-ce que ozo mona mawa nanga te kolela nangayi te Abed Achour ?

Abed Achour
Nakobanda kosala nyonso tout
Abed Achour
Je ferai tout ce que tu voudras
Mais promets-moi que tu m’épouseras.
Je veux l’alliance le nom l’amour
Moi j’ai envie de croire à tes paroles
Abibi tu es à moi!
Et moi je t’aime

Est-ce que hymne national ya mboka ya bolingo
ezalaka milelo nayeba?

Po na mboka ya bolingo biso nyonso telelaka
Il parait toza ba exclave

Lelo nandimi que moto oyo ozoyetola
ekoki pe kotumba yo

Mawa nangayi te, kolela nangayi te, Abed Achour

Est-ce que ozo yeba
Mawa nanga te kolela nangayi te Abed Achour

Est-ce que Achour ozoyoka te ?
Mawa nanga te kolela nangayi te Abed Achour

Oh Intel Ngombe
Mawa nanga te kolela nangayi te Abed Achour

Oh ! Ngayi nalela ?
Mawa nanga te kolela nangayi te Abed Achour

Oh Samy Lihau!

(Dédicaces)
Abed Achour
Mon cœur peut cesser de battre mais il ne peut cesser pas de t’aimer

Je t’aime en tout et pour tout
Malgré les peines que tu me fais subir
Je tiens toujours la pilonne d’espoir

L’amour est la sagesse des fous et la folie des sages
Abed Achour crois-moi s’il te plaît

Car l’unité de mesure en amour c’est aimer sans mesure
Abed Achour
(Couche-couche)

Ma souffrance a débordé au point d’infecter tous les morts, martyrs d’amour

Ils ont rassemblé leur sang pour faire pleuvoir un déluge plus que la pluie de Noé

Afin que les fidèles embarquent dans le bateau d’amour et que les infidèles périssent

Peut-être que ça diminuerait les effectifs des ceux qui meurent de la calamité d’amour

Est-ce que l’hymne national au pays d’amour ce sont pleurs ? que je sache !

Car au pays d’amour tous nous pleurons il parait que nous sommes tous des exclaves

Aujourd’hui j’admets que le même feu qui te réchauffe peut aussi te bruler

Le jardin de bonheur que nous avions semé, tu l’arroses désormais avec les larves du volcan

Suis telle Cléopâtre mordue par le serpent, mourante et laissant l’amour

Est-ce que tu n’as pas pitié de moi et n’entends-tu pas comme je pleure Abed Achour ?

Est-ce que tu ne vois pas
Ma tristesse
Mes pleurs
Abed Achour

Comme l’univers est éclairé par un seul soleil Abed Achour

Pourquoi ton cœur ne bat il pas que pour une seule personne, moi ?

Pourquoi tu te poses trop des questions ?
Aime-moi comme moi je t’aime

On s’en fout de l’avis des autres
Mon amour tu sais combien je t’aime Abed

La passion de Fally c’est la musique
Mon élevation c’est ton amour
Abed Achour

Le jardin de bonheur que nous avions semé, tu l’arroses désormais avec les larves du volcan

Suis telle Cléopâtre mordue par le serpent, mourante et laissant l’amour

Est-ce que tu ne sens pas ma tristesse ainsi que mes pleurs Abed Achour ?

Est-ce que tu ne vois pas ma tristesse et mes pleurs Abed Achour ?

Abed Achour
Je commencerai à tout faire
Abed Achour
Je ferai tout ce que tu voudras
Mais promets-moi que tu m’épouseras.
Je veux l’alliance le nom l’amour
Moi j’ai envie de croire à tes paroles
Abibi tu es à moi!
Et moi je t’aime

Est-ce que l’hymne national au pays d’amour ce sont pleurs ? que je sache !

Car au pays d’amour tous nous pleurons il parait que nous sommes tous des exclaves

Aujourd’hui j’admets que le même feu qui te réchauffe peut aussi te bruler

Pas ma tristesse ni mes pleurs, Abed Achour ?

Est-ce que tu n’estimes pas
Ma tristesse et mes pleurs Abed Achour

Est-ce que Achour tu ne ressens pas ?
Ma tristesse et mes pleurs Abed Achour

Oh Intel Ngombe
Pas ma tristesse et mes pleurs Abed Achour

Oh ! Je plains
Ma tristesse et mes pleurs Abed Achour

Oh Samy Lihau!

(Dédicaces)
Veuillez laisser un commentaire si vous avez aimé, vous pouvez également copier les paroles de cette chanson mais n’oubliez pas de préciser la source, soit tresorunikin.

 
Publicité
Publicité
19 décembre 2022

Fally Ipupa - Formule 7 - SL: lyrics et traduction française de la chanson Steve Luemba Yallah Bye

Voici la traduction et la transcription de la chanson SL de Fally Ipupa, dans l’album Formule 7 sorti cette semaine le 15 Décembre 2022 tard dans la nuit. Dans cette chanson, Fally Ipupa fait hommage à Steve Luemba. Certains désigne cette chanson par le titre Yallah Bye (Yala poh poh).


Le vrai clip de cette chanson est publié sur la chaine de Fally Ipupa



Steve Luemba na nga !

Steve Luemba
mobali ya Eliane Luemba
La part non négociable
Kulutu Gentiny Ngobila le gouv.
Moustapha
Marc

Sans aucune info
Yo obomi ba souvenirs
Toutes ces années qu’on a passées ensemble
Pour toi ça ne valait rien

Ah ! Ah Ah !
Ah Ah !
Une de perdue dix de retrouvées (yes)
Mon cœur ne bat plus pour toi chérie
Mais dans mes rêves oza toujours présente
J’en ai marre
Tout le temps des mensonges (caprices)
Nalembi nanga
ba prise de tête tout le temps
Nga Steve Luemba
Je t’ai aimée sans intérêt
Malgré des hauts et des bas, chérie
T’étais mon amour bébé
T’étais mon alliée
Moi j’ai trop sacrifié pour toi
Mais tout ça pour toi chérie
Tu penses que c’est rien
Enfin bafungoli nga misu
Nalobi nayo à dieu !
Bye

This is !
Depuis okenda chérie
nga se comme ça
(nga se comme ça)
Tous les jours
nga se comme ça
(nga se comme ça)
Obengi trop
Jaja nayamba
(Jamais nayamba)
Alors kende nayo
Nako bandela
(nako bandela)
Malgré que tu me manques
Mais nako supporter
(nako supporter)
Motema pasi
Mais nako bandela
(nako bandela)
Chérie je t’aime
Mais nako bandela
(nako bandela)
Steve Luemba mwana ya maman

Nakotika yo très loin nanga
Motema nayo eza ya kobemba eh (makasi)
Baninga nayo bayebisi nga
Ton amour est un temps partiel (jaja jaja)
Mawa trop

Oluki ba raison
Po ozwi l’autre là (mawa)
Na vie nanga je mérite mieux (c’est vrai)
Soki o oser kozonga un jour (ha ha)
Wallay bilay
okozwa yallah bye (Yalah ouh ouh)
Wallay bilay
okozwa yallah bye (Yalah poh poh)

Nalembi torture na ba insomnie
Steve Luemba mobali ya charisme
Tout ça chéri tu penses que c’est rien
Enfin bafungoli nga misu
nalobi nayo à dieu !
Bye !

Depuis okenda chérie
nga se comme ça
(nga se comme ça)
Tous les jours
nga se comme ça
(nga se comme ça)
Obengi trop
Jaja nayamba
(Jamais nayamba)
Alors kende nayo
Nako bandela
(nako bandela)
Malgré que tu me manques
Mais nako supporter
(nako supporter)
Motema pasi
Mais nako bandela
(nako bandela)
Chérie je t’aime
Mais nako bandela
(nako bandela)
Steve Luemba mwana ya maman

Steve Luemba mobali ya Eliane
Électricien abosanaka importance
ya testeur te
Comment okoki kolobela love sans oyeba importance ya motema
Ata bolingo ya dimi mais na love ezalaka toujours na valeur
(dédicaces)
Et pourtant na séparation ya love ba réseau ekomaka difficile
(dédicaces)

Depuis okenda chérie
nga se comme ça
(nga se comme ça)
Tous les jours
nga se comme ça
(nga se comme ça)
Obengi trop
Jaja nayamba
(Jamais nayamba)
Alors kende nayo
Nako bandela
(nako bandela)
Malgré que tu me manques
Mais nako supporter
(nako supporter)
Motema pasi
Mais nako bandela
(nako bandela)
Chérie je t’aime
Mais nako bandela
(nako bandela)
Steve Luemba mwana ya maman

Mwana ya maman
Steve Luemba
Moninga ya Steve Mugani
Moninga ya Pierre Alix
Obosani tout chéri
Ba bons moments
Motema pasi eh!
Bosana nga mais n’oublie jamais
Nga nalingaki yo ya vrai
On dit souvent
Quand tu aimes quelqu’un
Tu ne verras jamais
tous ses défauts mêmes les imperfections
Steve Luemba nga naza bien
Mais tout ça chéri toi tu penses que c’est rien
Enfin bafungoli nga misu
Nalobi yo à dieu !

Depuis okenda chérie
nga se comme ça
(nga se comme ça)
Tous les jours
nga se comme ça
(nga se comme ça)
Obengi trop
Jaja nayamba
(Jamais nayamba)
Alors kende nayo
Nako bandela
(nako bandela)
Malgré que tu me manques
Mais nako supporter
(nako supporter)
Motema pasi
Mais nako bandela
(nako bandela)
Chérie je t’aime
Mais nako bandela
(nako bandela)
Steve Luemba mwana ya maman

Un, deux, trois, quatre !
Un, deux, trois, tout le monde !

Steve Luemba, hey!
Steve Luemba, hey!

(dédicaces)
Steve Luemba à moi!

Steve Luemba
Epoux de Eliane Luemba
La part non négociable
Grand frère Gentiny Ngobila le gouv.
Moustapha
Marc

Sans aucune info
Tu as effacé les souvenirs
Toutes ces années qu’on a passées ensemble
Pour toi ça ne valait rien

Ah ! Ah Ah !
Ah Ah !
Une de perdue dix de retrouvées (yes)
Mon cœur ne bat plus pour toi chérie
Mais dans mes rêves tu es toujours présente
J’en ai marre
Tout le temps des mensonges (caprices)
J’en ai marre
des prises de tête tout le temps
moi Steve Luemba
Je t’ai aimée sans intérêt
Malgré des hauts et des bas, chérie
T’étais mon amour bébé
T’étais mon alliée
Moi j’ai trop sacrifié pour toi
Mais tout ça pour toi chérie
Tu penses que c’est rien
Enfin on m’a ouvert les yeux
Je te dis à dieu !
Bye

This is !
Depuis que t’es partie chérie
Moi toujours comme ça
(Moi toujours comme ça)
Tous les jours
Moi toujours comme ça
(Moi toujours comme ça)
Tu as trop téléphoné
Jamais je n’ai décroché
(Jamais je n’ai décroché)
Alors vas-t-en
Je recommencerai à zéro
(Je recommencerai)
Malgré que tu me manques
Mais je vais supporter
(je supporterai)
Mal au cœur
Mais je recommencerai
(je recommencerai)
Chérie je t’aime
Mais je vais recommencer à zéro
(Je recommencerai)
Steve Luemba fils de ma mère

Je te laisserai très loin de moi
Ton cœur est abimé (trop)
Tes amies m’ont dit
Ton amour est un temps partiel (jamais)
Dommage !

Tu as cherché des prétextes
car t’as eu l’autre là (pitié !)
dans ma vie je mérite mieux (c’est vrai)
Si un jour tu oses me revenir (ha ha)
Wallay bilay
T’auras un yallah bye (Yalah ouh ouh)
Wallay bilay
okozwa yallah bye (Yalah poh poh)

J’en ai marre de la torture et des insomnies
Steve Luemba, homme charismatique
Tout ça chéri tu penses que ce n’est rien
Enfin on m’a ouvert les yeux
Je te dis à dieu !
Bye !

Depuis que t’es partie chérie
Moi toujours comme ça
(Moi toujours comme ça)
Tous les jours
Moi toujours comme ça
(Moi toujours comme ça)
Tu as trop téléphoné
Jamais je n’ai décroché
(Jamais je n’ai décroché)
Alors vas-t-en
Je recommencerai à zéro
(Je recommencerai)
Malgré que tu me manques
Mais je vais supporter
(je supporterai)
Mal au cœur
Mais je recommencerai
(je recommencerai)
Chérie je t’aime
Mais je vais recommencer à zéro
(Je recommencerai)
Steve Luemba, fils de ma mère

Steve Luemba mari d’Eliane
Un électricien n’ignore pas
l’importance d’un testeur
Comment peux-tu parler d’amour sans savoir l’importance du cœur ?
Même tout petit
un amour a de la valeur en amour
(dédicaces)
Et pourtant lors de la rupture amoureuse le réseau devient difficile
(dédicaces)

Depuis que t’es partie chérie
Moi toujours comme ça
(Moi toujours comme ça)
Tous les jours
Moi toujours comme ça
(Moi toujours comme ça)
Tu as trop téléphoné
Jamais je n’ai décroché
(Jamais je n’ai décroché)
Alors vas-t-en
Je recommencerai à zéro
(Je recommencerai)
Malgré que tu me manques
Mais je vais supporter
(je supporterai)
Mal au cœur
Mais je recommencerai
(je recommencerai)
Chérie je t’aime
Mais je vais recommencer à zéro
(Je recommencerai)
Steve Luemba, fils de ma mère

Fils à ma mère
Steve Luemba
Ami à Steve Mugani
Ami à Pierre Alix
Tu as tout oublié chéri
Les bons moments
Mal au cœur !
Oublie-moi mais n’oublie jamais
Que moi je t’avais aimée pour de vrai
On dit souvent
Quand tu aimes quelqu’un
Tu ne verras jamais
Tous ses défauts mêmes les imperfections
Steve Luemba moi suis bon
Mais tout ça chéri toi tu penses que c’est rien
Enfin on m’a ouvert les yeux
Je te dis à dieu ! Bye

Depuis que t’es partie chérie
Moi toujours comme ça
(Moi toujours comme ça)
Tous les jours
Moi toujours comme ça
(Moi toujours comme ça)
Tu as trop téléphoné
Jamais je n’ai décroché
(Jamais je n’ai décroché)
Alors vas-t-en
Je recommencerai à zéro
(Je recommencerai)
Malgré que tu me manques
Mais je vais supporter
(Je supporterai)
Mal au cœur
Mais je recommencerai
(Je recommencerai)
Chérie je t’aime
Mais je vais recommencer à zéro
(Je recommencerai)
Steve Luemba, fils de ma mère

Un, deux, trois, quatre !
Un, deux, trois, tout le monde !

Steve Luemba, hey!
Steve Luemba, hey!

(dédicaces)
Veuillez laisser un commentaire si vous avez aimé, vous pouvez également copier les paroles de cette chanson mais n’oubliez pas de préciser la source, soit tresorunikin.


17 décembre 2022

Fally Ipupa - Formule 7 - MH Marie-Hélène: lyrics et traduction française de la chanson

Voici la traduction et la transcription de la chanson MH de Fally Ipupa, dans l’album Formule 7 sorti avant-hier 15 Décembre 2022. Dans cette chanson, Fally Ipupa fait hommage à Marie-Hélène épouse à Guy Noël Ngoya. Le rythme de cette chanson me fait penser un peu à Karmapa






Ya Guy Noël Ngoya

Amour nayo nzete ya mbila
Epesi mbila epesi mafuta
Epesi nsamba pe na mpose
Lindalala na matanga na ba feti
Ata bakati yango
epesi mayebo na makokolo

Amour nayo soki eza kisi
Yebisa nganga abakisa ba rituel
Po sort ya kolinga yo ekoma encore plus

Naza nanga ivrogne ya bolingo
Nalangwaka se na bolingo nayo
Mais bakisa, encore
Encore et toujours ba tendresses maman
Oyebi bien nga nazali amoureux de l’amour
Bolingo opesa
nga tu es celle qui éclaire ma vie

Près de toi maman je ne vis que le bonheur
Eza le même bonheur neti na paradis
Chaque matin
ba « je t’aime » nayo epiaka nga courage
Obanisa ba chagrin nanga
O éclaira ba journées sombres ya vie nangayi
Lover ngayi eh Marie-Hélène

Angéliser ngayi eh Marie Hélène
Lambela nga elubu oyo nalingaka chérie
Omema ngayi na paroxysme d’amour
Odopa ngayi eh na amour nayo MH

Doper ngayi eh Marie Hélène
Chérir ngayi eh maman

Angéliser ngayi eh Marie Hélène
Lambela nga elubu oyo nalingaka chérie
Omema ngayi na paroxysme d’amour
Odopa ngayi eh na amour nayo MH

Banda nabala Marie Hélène nangayi
Nakoma kovivre na paradis
Nakoma kotoucher na ba nuages
Aza kitoko tellement nga namonaka ba étoiles
Marie Hélène

Tika nga nayamba yo na maboko nanga chérie
Tika na poser mutu nanga esika motema ebetaka

Tika nga nayamba yo na maboko nanga chérie
Tika na poser mutu nanga esika motema ebetaka
Ah !

Angéliser ngayi eh Marie Hélène
Lambela nga elubu oyo nalingaka chérie
Omema ngayi na paroxysme d’amour
Odopa ngayi eh na amour nayo MH

Angéliser ngayi eh Marie Hélène (Marie)
Lambela nga elubu oyo nalingaka chérie (chérie)
Omema ngayi na paroxysme d’amour
Odopa ngayi eh na amour nayo MH

Ma Hélè !
Maman Angèle à Yaoundé Biso Nyembo Chantal Bomolo

Marie Hélène actrice principale nanga
Kaka ye pe réalisatrice ya film ango
Alela ba suspens na ba mise en scène
A elengizer soirée nanga Marie Hélène

Ngoya
Tika nga nayamba yo na maboko nanga chérie
Tika na poser mutu nanga esika motema ebetaka

Marie Helène !
Ya, ya Guy Ngoya Noël !
Maman na Guy Laurel na Jordy Ngoya

Bolingo nanga Guy Ngoya
Equilibre nanga eza yo
Soki nabalaki yo te
Mais nakufi mozemba
J’ai choisi la meilleure dans ma vie (ma vie)
Nga nayo pe bolingo pour la vie (la vie eh)

Namona loin je savais que tu étais parfaite
Partout na Brazza on me dit que nasala le bon choix
kobala Marie Hélène nanga
Madame Ngoya
Nalela yo Ma Hélè !
Nga Guy Noël Ngoya mobali nayo

Angéliser ngayi eh Marie Hélène
Lambela nga elubu oyo nalingaka chérie
Omema ngayi na paroxysme d’amour
Odopa ngayi eh na amour nayo MH

Angéliser ngayi eh Marie Hélène
Lambela nga elubu oyo nalingaka chérie
Omema ngayi na paroxysme d’amour
Odopa ngayi eh na amour nayo MH

(Dédicaces)

Ya Noël Guy Ngoya oyoki ndenge mère azwi plan ?

(Dédicaces)
Grand frère Guy Noël Ngoya

Ton amour c'est comme le palmier
Ça produit les noix ça produit l'huile
Ça produit le vin de palme et les larves
ça fournit rameau aux deuils tout comme aux fêtes
Même déjà coupé,
Ça produit les champinions ou les makokolo

Ton amour si c'est des gris-gris
Dis au féticheur de rajouter des rituels
Afin que le sort de t'aimer devienne encore plus fort

Je suis ivrogne d’amour
Je me saoule que de ton amour
Mais rajoute, encore
Encore et toujours la tendresse, femme !
Tu sais que je suis un amoureux de l'amour
L'amour que tu m'as donné
tu es celle qui illumine ma vie

Près de toi maman je ne vis que du bonheur
C'est le même bonheur qu'au paradis
Chaque matin
tes "je t'aime" me donnent du courage
Tu as banni mes chagrins
Tu as illuminé les jours sombres de ma vie
Aime moi Marie-Hélène

Angélise-moi Marie-Hélène
Cuisine pour moi mon repas préféré
Tu m’as emmené au paroxysme d'amour
Tu m’as dopé de ton amour MH

Dope-moi, Marie Helen
Chéris-moi hein femme !

Angélise-moi Marie-Hélène
Cuisine pour moi mon repas préféré
Tu m’as emmené au paroxysme d'amour
Tu m’as dopé de ton amour MH

Depuis que j'ai épousé ma Marie Hélène
Je vis désormais au paradis
Je touche même les nuages
Elle est tellement belle que j’observe aussi des étoiles
Marie Hélène

Laisse-moi te prendre dans mes bras, chérie
Laisse-moi poser ma tête là où bat le cœur

Laisse-moi te serrer dans mes bras, chérie
Laisse-moi poser ma tête là où bat le cœur
Ah !

Angélise-moi Marie-Hélène
Cuisine pour moi mon repas préféré
Tu m’as emmené au paroxysme d'amour
Tu m’as dopé de ton amour MH

Angélise-moi Marie-Hélène (Marie)
Cuisine pour moi mon repas préféré (chérie)
Tu m’as emmené au paroxysme d'amour
Tu m’as dopé de ton amour MH

Ma Helè !
Mère Ange à Yaoundé Biso Nyembo Chantal Bomolo

Marie Hélène mon actrice principale
Elle-même est la réalisatrice du film en question
Elle aime les suspens et les mises en scène
Elle a égayé ma soirée Marie Hélène

Ngoya
Laisse-moi te serrer dans mes bras, chérie
Laisse-moi poser ma tête là où bat le cœur

Marie Hélène !
Oh, oh Guy Ngoya Noël !
Mère de Guy Laurel et Jordy Ngoya

Mon amour, moi Guy Ngoya
Mon équilibre c'est toi
Si je ne t'avais pas épousée
J’allais mourir célibataire
J'ai choisi le meilleur de ma vie (ma vie)
Je suis avec toi et j'aime la vie (la vie hein)

J'ai vu loin, je savais que tu étais parfaite
Partout à travers Brazza on me dit que j'ai fait le bon choix
en épousant Marie Hélène
Madame Ngoya
Je vous adore Ma Hélè !
Moi Guy Noël Ngoya ton mari

Angélise-moi Marie-Hélène (Marie)
Cuisine pour moi mon repas préféré (chérie)
Tu m’as emmené au paroxysme d'amour
Tu m’as dopé de ton amour MH

Angélise-moi Marie-Hélène (Marie)
Cuisine pour moi mon repas préféré (chérie)
Tu m’as emmené au paroxysme d'amour
Tu m’as dopé de ton amour MH

(Dédicaces)

Grand frère Noël Guy Ngoya tu écoutes ce que ta femme a eu?

(Dédicaces)

 

Veuillez laisser vos suggestions en commentaires, vous pouvez également copier les paroles de cette chanson mais n’oubliez pas de préciser la source, soit tresorunikin.




16 décembre 2022

Fally Ipupa - Formule 7 - Lady D: lyrics et traduction française de la chanson

Voici la traduction et la transcription de la chanson Lady D de Fally Ipupa, dans l’album Formule 7 sorti hier 15 Décembre 2022. Dans cette chanson, Fally Ipupa fait hommage à Franco Loambo & Madilu Système en reprennant la mélodie et le refrain de la chanson Mario (gigolo en français) ; toutefois, les couplets de Fally mettent l’accent sur la femme forte qu’est Lady D, quoi que victime de la médisance de ses proches ami(e)s jaloux(ses).

Revivons Mario Franco Luambo Makiadi et T.P.O.K. Jazz à la manière de Fally


Nous mettrons le vrai clip de cette chanson une fois qu'il sera publié sur la chaine de Fally Ipupa



Ah yo kaka boye
Ah bino kaka boye
Ah yo kaka boye
Ah yo kaka boye

Lady D femme moderne ah ah !
Lady D oyo ya Afrika mwasi ya pembe
Malgré les hauts et les bas elle est toujours là
Lady D aza spéciale na miso ya bato tout
Son cœur est plein d’amour Lady D
Ça c’est une chanson pour toutes les femmes fortes, Salute ! ba maman, ba femmes fortes

Ata azangi ba moyen mais elle reste forte
Lady D a dit que l’échec n’existe pas.
Il n’y a que des apprentissages ce que la bouche dit
Miss indépendante nanga oza vraie
Après toutes ces années elle reste toujours fraiche

Yo okotonga nga na zuwa papa
Yo okofinga nga na zuwa
Yo okotonga nga na zuwa
Epay zuwa ya (moninga mabe)
Epay zuwa ya Okutaki nga na yango
Likambo moke mosala
koboma kombo nanga eh
pamba pamba
Nalembi eh
Nabaye eh
Nga nalembi eh
Nga nabaye eh
Ah

Lady D Dieu t’a tout donné : la force, la santé et la beauté, le travail, les enfants, l’amour Lady D
Ah qui es-tu ? Yo oza nani ?
Pour mériter autant ?
Je sais que Dieu donne à qui il veut
Po ozali motema pembe maman
Tout le monde dit que oza maboko pete maman
Lady D aza protectrice ya bana
Lady D aza instructrice ya bana eh
Encore mieux elle transmet à ses enfants des valeurs vraies
Elle valorise la femme africaine
Mais la vie est un combat nga nalembi eh
Heureusement Dieu est grand

Yo okotonga nga na zuwa papa
Yo okofinga nga na zuwa maman
Yo okotonga nga na zuwa
Epay zuwa ya (mauvaise copine)
Epay zuwa ya (ah jalouse)
Okutaki nga na yango (ah yango)
Likambo moke mosala
koboma kombo nanga eh
pamba pamba
Nalembi eh
Ba bruits nabino sans effet !
Nabaye eh
Lady D veut dire femme fatale
Nga nalembi eh
Tika kombo nang ana ba coins
Nga nabaye eh
Kitoko Nzambe nde apesa nga
Merci papa

Alors dans mon cercle et dans ma clique, je préfère un ennemi qu’un traitre. Yalah Bye-Bye

Oh nalembi nakomi zoba nanzela nalekaka matongi se kombo ya Urlène…
(dédicaces)

Lady D reste calme car Dieu t’a choisie (yes)
Oyo ayebi que aza winner
atombola loboko (fort)
Soki pe oza na ba jaloux otomboli loboko oseki
(he he he)

Vieux Zola kolanda ba elobi ya bato te
ba jaloux
Libanga ata ewumeli na ebale jamais ekobongwana mbisi eh
Mbisi nga motema ebale
Kota nayo na kati

(Dédicaces)
Non non non non non non, non non non !
Nga naboya nanga mindondo koswana sans moi
Nga naboya nanga matongi faites ça sans moi
Nga naboya nanga songo tobo boloba sans moi
Moi je n’aime pas le kongosa faites ça sans moi
Si tu n’arrives pas à m’affronter
po oza faible
Les insultes sur les réseaux c’est pour les faibles (exact)
Nga naboya nanga ba problèmes nafanda nye

Mawa mawa mawa mawa
mawa mawa mawa mawa
Et pourtant ! Et pourtant ! Pourtant aza motema ya bien
(Dédicaces)
Ah toi t’es toujours ainsi
Ah vous êtes toujours ainsi
Ah t’es toujours comme ça
Ah t’es toujours ainsi

Lady D femme moderne !
Lady D, celle d’Afrique, femme au teint claire
Malgré les hauts et les bas elle est toujours là
Lady D est spéciale aux yeux de tous
Son cœur est plein d’amour Lady D
Ça c’est une chanson pour toutes les femmes fortes, Salut les mamans ! les femmes fortes

Même quand elle est fauchée elle reste forte
Lady D a dit que l’échec n’existe pas.
Il n’y a que des apprentissages ce que la bouche dit
Ma miss indépendante, tu es vraie !
Après toutes ces années elle reste toujours fraiche

Tu me médis par jalousie
Tu m’insultes par jalousie
Tu parles de moi en mon absence par jalousie
D’une part jalouse de … (mauvaise compagnie)
D’autre part jalouse de ce que tu m’avais trouvé avec
A la moindre occasion,
ton boulot c’est dénigrer mon nom
çà et là
Suis fatiguée
J’en ai marre
Je suis fatiguée
Moi j’en ai marre
Ah

Lady D Dieu t’a tout donné : la force, la santé et la beauté, le travail, les enfants, l’amour Lady D
Ah qui es-tu ? Qui es-tu toi ?
Pour mériter autant ?
Je sais que Dieu donne à qui il veut
Car tu as un cœur pur, maman
Tout le monde dit que t’es généreuse, maman
Lady D est protectrice de ses enfants
Lady D est instructrice des enfants
Encore mieux elle transmet à ses enfants des valeurs vraies
Elle valorise la femme africaine
Mais la vie est un combat moi suis fatigué
Heureusement Dieu est grand

Tu me médis par jalousie papa
Tu m’insultes par jalousie maman
Tu parles de moi en mon absence par jalousie
D’une part jalouse de … (mauvaise copine)
D’autre part jalouse de … (ah jalouse) que tu m’avais trouvée avec (ah avec)
A la moindre occasion,
ton boulot c’est dénigrer mon nom
çà et là
Suis fatigué
Vos bruits, sans effet !
J’en ai marre
Lady D veut dire femme fatale
Je suis fatigué
Evite mon nom dans des coins
Moi j’en ai marre
La beauté c’est Dieu qui me l’a donnée.
Merci papa !

Alors dans mon cercle et dans ma clique, je préfère un ennemi qu’un traitre. Yalah Bye-Bye

Suis fatigué ça me rend dingue que partout où je passe on ne cite que le nom d’Urlène…
(Dédicaces)

Lady D reste calme car Dieu t’a choisie (yes)
Que celui qui sait qu'il est un vainqueur
lève la main (fort)
Si toi aussi on te jalouse lève la main et rigole
(he he he)

Vieux Zola ne suit pas les « ont-dit » des gens
Ce sont des jaloux
Une pierre même si elle traine dans la rivière jamais elle ne se transformera en poisson
Le poisson c’est moi et mon cœur est la rivière
Entre dedans.

(Dédicaces)
Non non non non non non, non non non !
Moi j’évite les conflits, se disputer, sans moi !
Moi j’ai dit non aux médisances faites ça sans moi
Moi j’ai refusé de parler en mal, parlez sans moi
Moi je n’aime pas le kongosa faites ça sans moi
Si tu n’arrives pas à m’affronter
C’est que tu es un faible
Les insultes sur les réseaux c’est pour les faibles (exact)
Moi j’évite les problèmes, suis reste silencieuse

Pitié pitié pitié pitié
Pitié pitié pitié pitié
Et pourtant ! Et pourtant ! Pourtant il a un bon cœur
(Dédicaces)

 

Veuillez laisser un commentaire si vous avez aimé, vous pouvez également copier les paroles de cette chanson mais n’oubliez pas de préciser la source, soit tresorunikin.




Publicité
Publicité
Un gars comme tous les autres
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité